„Nyelvtudás” változatai közötti eltérés

Innen: Sodipedia
Ugrás a navigációhozUgrás a kereséshez
a
15. sor: 15. sor:
 
SoDI állítása szerint nyelvszakos gimnáziumba járt, négy éven keresztül minden nap volt német órája. Ezt követően 2014-ben ismét elkezdett foglalkozni a némettel, hogy a nyelvtanulásra hivatkozva [[Andi|Andi]] közelébe férkőzhessen. Ekkor beiratkozott a Kapitel Zwei nyelviskolába, ahonnan ugyan kirúgták, de nem adta fel és átiratkozott egy másikba (Deutschakademie) [https://forum.sodika.org/?pageNo=3076&highlight=316518#comment-316518]. Abban az éveben összesen 4 hónapot járt B2 intenzív kurzusra, majd egy hónapot egy társalgásira Berlinben. [https://forum.sodika.org/?pageNo=3156&highlight=324571#comment-324571] A célnyelvi merülés azonban nem jött be a vadászbikának, 2015-ben ezt nyilatkozta: ''„Én ezt a gondolatot nem értem. A kinti tartózkodás egy kurva lassú módja a nyelvtanulásnak. Nyelviskolai kereteken kívül egyedül az "abheben" szót tanultam meg a török Western Union-ostól. Közel fél év alatt természetes környezetben ez a szó volt az egyetlen élő helyzetben rám ragadt kifejezés.”''
 
SoDI állítása szerint nyelvszakos gimnáziumba járt, négy éven keresztül minden nap volt német órája. Ezt követően 2014-ben ismét elkezdett foglalkozni a némettel, hogy a nyelvtanulásra hivatkozva [[Andi|Andi]] közelébe férkőzhessen. Ekkor beiratkozott a Kapitel Zwei nyelviskolába, ahonnan ugyan kirúgták, de nem adta fel és átiratkozott egy másikba (Deutschakademie) [https://forum.sodika.org/?pageNo=3076&highlight=316518#comment-316518]. Abban az éveben összesen 4 hónapot járt B2 intenzív kurzusra, majd egy hónapot egy társalgásira Berlinben. [https://forum.sodika.org/?pageNo=3156&highlight=324571#comment-324571] A célnyelvi merülés azonban nem jött be a vadászbikának, 2015-ben ezt nyilatkozta: ''„Én ezt a gondolatot nem értem. A kinti tartózkodás egy kurva lassú módja a nyelvtanulásnak. Nyelviskolai kereteken kívül egyedül az "abheben" szót tanultam meg a török Western Union-ostól. Közel fél év alatt természetes környezetben ez a szó volt az egyetlen élő helyzetben rám ragadt kifejezés.”''
  
Miután Andiból Északi boszorkány lett, SoDI bosszúból [[Ki kicsoda a snecológiában?#Vera néni|Vera néni]] minden pénzét német tanulásra fordította, de már gémeskút országban. Anyja helyett anyja ekkor mutatta be SoDI-t a Fordos néninek [https://bit.ly/350Nk7g], aki megtanította a Gyagyást a munkahelyi élősködésre és az önéletrajz masnizásának tudományára. Trottel 1 évig intenzíven németezett, ami heti 30(!) magánórát jelentett egy időben öt(!!) különböző tanárnál [https://bit.ly/3JDQLQu][https://bit.ly/3I1cDEW]. 2016-ban vándorolt ki Hamburgba, innen átköltözött Berlinbe, ahol egy 1,5 szobás lakásban élt a [[Herr Schrekk|német főbérlőjével]]. 2020-ban költözött át Linzbe, azóta is ott él.
+
Miután Andiból Északi boszorkány lett, SoDI bosszúból [[Ki kicsoda a snecológiában?#Vera néni|Vera néni]] minden pénzét német tanulásra fordította, de már gémeskút országban. Ekkor kezdett el foglalkozni vele a korábban retard körökből ismert Fordos néni, azaz Tóth Ildikó [https://bit.ly/350Nk7g], aki megtanította a Gyagyást a munkahelyi élősködésre és az önéletrajz masnizásának tudományára. A Trottel 1 évig intenzíven németezett, ami heti 30(!) magánórát jelentett egy időben öt(!!) különböző tanárnál [https://bit.ly/3JDQLQu][https://bit.ly/3I1cDEW]. 2016-ban vándorolt ki Hamburgba, innen átköltözött Berlinbe, ahol egy 1,5 szobás lakásban élt a [[Herr Schrekk|német főbérlőjével]]. 2020-ban költözött át Linzbe, azóta is ott él.
  
 
A négy plusz egy év intenzív tanulás és a hatéves kinntartózkodás alatt az autiköd bámulatos hatékonysággal óvta meg SoDI-t a német nyelv elsajátításától, legalábbis az alábbi bizonyítékok erre utalnak.
 
A négy plusz egy év intenzív tanulás és a hatéves kinntartózkodás alatt az autiköd bámulatos hatékonysággal óvta meg SoDI-t a német nyelv elsajátításától, legalábbis az alábbi bizonyítékok erre utalnak.

A lap 2022. február 27., 08:17-kori változata

id. Pieter Bruegel: Bábel tornya

SoDI nyelvtudása igazodik műveltségéhez . Nyelvtudásában a németet és az angolt jelöli meg, egy középfokú nyelvvizsga letételét azonban nem tartja szükségesnek. Állítása szerint már csak a nyelvvizsga hiányzik ahhoz, hogy megkapja a diplomáját.

Saját szavai szerint "a szakmai dokumentációkat kifogástalanul megérti", bár ez nem vonatkozik a videotutorialokra. Újabban, ahogy végleg letett a diploma megszerzéséről, a "papírok" fölöslegességét hangsúlyozza, beleértve ebbe a nyelvvizsgát is. Ennek ellenére nem átallja önéletrajzában "professional working proficiency"-nek hazudni angol és német "tudását".

SoDI-t korábban mintegy 120 ezer forinttal (citation needed) támogatta édesanyja azzal a céllal, hogy fia befizesse magát egy intenzív nyelvtanfolyamra. SoDI a pénzből azonban a Taxus angoloktató CD-csomagot vette meg, mely - reklámja szerint - a nyelvet az agy tudatalattijára hatva, odafigyelés nélkül tanítja meg. A legalábbis kétséges eredményességű módszer végül azért sem válhatott be, mert saját elmondása szerint sohasem vette elő a CD-ket. Később a Pénzmentő Kft-nél való élősködése idején Vera néni milliókkal finanszírozta Endre német nyelvtanulását mind magántanárokkal, mind németországi nyelviskolákban.

Német

SoDI a Kapitel Zwei B2 tanfolyamának résztvevőjeként. Státusza röviddel a kép elkészülte után „eltanácsoltra” módosult. „A reklámjaimban is látható szőke irodavezető csaj leült velem, és elmondta, hogy a hétvégén a Facebook-on és email-en is ekkora mennyiségű zaklatást kaptak, amit már nem tudnak kezelni. Mondom, azt javaslom, ignorálák ezeket. Ő meg hogy ő inkább azt szerette volna nekem tanácsolni, hogy keressel egy másik nyelviskolát, és mi erről a véleményem.” [1] Ez eltanácsolás oka az volt, hogy Sneci nevében valaki írt egy levelet az iskolának, hogy nincs kedve mindenféle színes bőrű nációkkal együtt tanulni. Mikor a szőke irodavezető csaj felkérdezte, Sneci így reagált: „Ahogy a berlini nyelviskolában is mondtam az igazgatónőnek a nácizó levélre: "Itt azt írják, hogy én kivándoroltam. Őszintén szólva, ez a legnagyobb sértés az egészben. Kivándorolni? Minek? Én soha nem vándorolnék ki. OK, tapasztalatokat gyűjteni, tanulni, akár pár évig is, az rendben van. Na de itt maradni? Soha! A magyar történelem olyan emberekről szól, akik elmentek nyugatra, és hazavitték a tudást. Ez telhesen normális. Mert ez kell tenni. Hazamenni, és otthon hasznosítani, amit az ember itt kint megtanult." Ezt máig így gondolom.” Amikor kirúgták, eléggé maga alatt volt, mert úgy érezte, hogy jogos kritikákat is kapott: „A szemkontaktust érintve például. Illetve annak a hiányát. Meg hogy ne nevessek a mondat közepén folyton, mert egyébként is nehezen érthető, amit mondok, hát még így.” [2]

SoDI állítása szerint nyelvszakos gimnáziumba járt, négy éven keresztül minden nap volt német órája. Ezt követően 2014-ben ismét elkezdett foglalkozni a némettel, hogy a nyelvtanulásra hivatkozva Andi közelébe férkőzhessen. Ekkor beiratkozott a Kapitel Zwei nyelviskolába, ahonnan ugyan kirúgták, de nem adta fel és átiratkozott egy másikba (Deutschakademie) [3]. Abban az éveben összesen 4 hónapot járt B2 intenzív kurzusra, majd egy hónapot egy társalgásira Berlinben. [4] A célnyelvi merülés azonban nem jött be a vadászbikának, 2015-ben ezt nyilatkozta: „Én ezt a gondolatot nem értem. A kinti tartózkodás egy kurva lassú módja a nyelvtanulásnak. Nyelviskolai kereteken kívül egyedül az "abheben" szót tanultam meg a török Western Union-ostól. Közel fél év alatt természetes környezetben ez a szó volt az egyetlen élő helyzetben rám ragadt kifejezés.”

Miután Andiból Északi boszorkány lett, SoDI bosszúból Vera néni minden pénzét német tanulásra fordította, de már gémeskút országban. Ekkor kezdett el foglalkozni vele a korábban retard körökből ismert Fordos néni, azaz Tóth Ildikó [5], aki megtanította a Gyagyást a munkahelyi élősködésre és az önéletrajz masnizásának tudományára. A Trottel 1 évig intenzíven németezett, ami heti 30(!) magánórát jelentett egy időben öt(!!) különböző tanárnál [6][7]. 2016-ban vándorolt ki Hamburgba, innen átköltözött Berlinbe, ahol egy 1,5 szobás lakásban élt a német főbérlőjével. 2020-ban költözött át Linzbe, azóta is ott él.

A négy plusz egy év intenzív tanulás és a hatéves kinntartózkodás alatt az autiköd bámulatos hatékonysággal óvta meg SoDI-t a német nyelv elsajátításától, legalábbis az alábbi bizonyítékok erre utalnak.

Beszédkészség

Aki nem hiszi, hallgassa meg a beszédprodukcióját.

  • Ezen a felvételen 2021. végén „szerelme” Kaffka Tibor véres köpetének felmosását narrálta 2 héttel azután, hogy rendőrökkel távolíttatta el a recskabunkerből.
  • Ezen a felvételen 2022 januárjában németül beszélgetett Simon ’Fullfing’ Gézával, a kocsikufár hegesztősegéddel.
  • Ezen a felvételen pedig az figyelhető meg, hogy egy anyanyelvi osztrák hogyan reagál 2021 végén SoDI beszédére, amikor odamegy hozzá felhívni a figyelmét arra, hogy törvénybe ütköző egy földön fekvő részeget filmezni: angolra vált (nem sejtve, hogy azt csak rosszabbul érti).

Szövegértés

Ezzel kapcsolatban beszéljen maga SoDI:

  • 2014.09.28: „Ez egyébként mégsem a félmagyar csávó, mert ő mégsem engem választott, hanem egy valódi német házaspár. De ez tök jó, mert legalább lesz alkalma a fülemnek hozzászokni a valódi berlini beszédhez, ami jelenleg még morgásszerűnek tűnik nekem. :)”
  • 2015.02.12: „Képes vagyok [anyanyelvi beszélővel természetes, könnyed és közvetlen kapcsolatteremtésre] bármelyikkel, igen, négyszemközti szituációban. De amikor ezek a berliniek a saját dialektusukban egymás között kezdenek el karattyolni, az egészen más. :D” és 2015.12.06: „Egyébként abban sincs változás tavalyhoz képest, hogy ha én mondok valamit, megértem, ha hozzám beszélnek, azt szintén, de leülök közéjük ebéd közben, elkezdenek egymás között karattyolni, és fogalmam sincs, mi a francról. :)”
  • 2016.09.25: „Meg akarnám már valamikor tanulni ezt a nyelvet rendesen, csak ugye nehéz így.” [t.i. hogy kinn él, de nincsenek ismerősei]
  • 2017.12.31: „Ez a gond. Nem ismerem jól a nyelvet, ezért még az olyan dolgokat is csak ilyen hosszú körmondatokban tudom elmondani, amit egy anyanyelvi elintézne pár szóval. És egy idő után ez idegesítő nekik, mert nincs türelmük végigvárni, amíg a mondat végére érek. Ezért igyekszem januártól németezni, mert azt, hogyan használják tényleg a nyelvet, nem ismerem, azt még meg kell tanulnom.”
  • 2018.01.04: „Ha a fülemnek egybefüggő morgás maradt ez két év után is, akkor már örökké így lesz ez, oszt ennyi, nem aggódom túl, mert ami már lehetetlen az én koromban, az egyszerűen lehetetlen. Az emberi idegrendszer erre ilyenkor már nem alkalmas.”
  • 2019.08.14: „Úgy értem, hogy részt vettem pont ma este egy tervezett meló utáni sörözgetésen, és bár a melóval kapcsolatos egyeztetések nem okoznak gondot, az efféle kötetlen beszélgetések lehetnének akár kínaiul is. Na most egy ilyen nyelvi környezetben mégis kit kéne tudnom felszedni. Otthon az anyagiak hiányoztak az ismerkedéshez, itt a nyelvtehetség. Két pad között a földre. Egyébként pont a maihoz hasonló élmények erősítik meg bennem, hogy szarjam le ezt a nyelvet. Melóhoz, ügyintézéshez elég, az én koromban meg bármi több elérése már a jelek szerint neurológiai képtelenség.”
  • 2020.09.17: „Próbáltam figyelni. De még szavakká sem áll össze a nagy része, bakker. Csak morgás szinte a fülemnek.” és 2020.04.04: „Pont azt a szintet tudom németül, ami egy középfokú felkészülés után 4 év itteni meló után az emberre ráragad. Az egymás közötti karattyolásukat 20 év múlva se fogom érteni, de arról a második itteni évem után amúgy is örökre lemondtam. :))))”
  • 2021.05.19: „De ahhoz, hogy dolgozni, ügyintézni, és élni tudsz, nem is szükséges, hogy az egymás közötti hétköznapi kvartyogásukból bármit is érts.” és 2021.05.02: „Ez egyébként így is van. Már 2015-ben ki tudtam fejezni mindent, amit akartam, meg is értik, amit nekem mondanak, azt is megértem, innentől pedig tényleg fogalmam sincs, hogyan kell ezt a nyelvet ténylegesen használni.”

Íráskészség

SoDI számos hivatalos levelét bemásolta a fórumra, ezek többnyire az általa leginkább ismert kommunikációs helyzetek kapcsán készültek, például önéletrajzok, az AMS-nek küldött magyarázkodás, a munkáltatónak küldött rimánkodás hazug ajánlólevélért stb. (ezek a SoDI karrierje szócikkben tekinthetők meg).

Angol

Fogalmazás

Endre 2009-ben számot adott az angoltudásáról, amikor is a Youtube helpdeskjének az alábbi levelet küldte. A benne szereplő "again mine the access" fordulat azóta a snecológusok között afféle csatakiáltás, illetve jelmondat lett.

Címzett: [email protected]
Dátum: 2009. december 13., vasárnap, 15:19:20
Dear Sir / madam!
I apologise for my weak English. Somebody got my YouTube password today. (He got all of my passwords until little time. Blog, e-mail, YouTube) My nickname is amalono. Now I modified the password, and again mine the access. But the hacker deleted all of my videos after 2009. March 15. I would like to ask you to put back the deleted videos.
Thank you very much.
Endre Farkas Kiss (amalono)


2021. augusztus 22-én SoDI az alábbi posztot tette közzé a Facebook oldalán, ismét tanúbizonyságot adva "professional working proficiency" angol tudásáról. Erre csak annyit tudunk mondani: Rest in piece, Endre!

[8]

Szövegértés

SoDI a 2011-es melegfelvonulás során számos telefonhívást kapott a trolloktól, akik így sikeresen megzavarták a kábelhálóba gabalyodott Krónikás nyugodt közvetítését. Az Oktogontól a Deák Ferenc térig tartó Hosszú Menetelés közben az egyik troll (ismeretlenjoakaro) bolgár ismerőse hívta fel SoDI-t, és a telefonba anyanyelvén beszélt Endréhez. SoDI azzal tette le a telefont, hogy valami angolok hívogatják.

SoDI tehát - annak ellenére, hogy állítása szerint magabiztosan megérti az angol nyelvű informatikai szakszövegeket - nem tudja megkülönböztetni a bolgár élőbeszédet az angoltól. SoDI később a következő magyarázatot adta a röhejes esetre: a bolgár szöveg "lehetett volna akár" egy általa nem ismert angol dialektus is.

Beszédkészség

2013-ban egy Koppány csoportos devizahiteles tüntetésen érdeklődött egy külföldi turista SoDI-tól. Az eredmény élő adásban volt hallható:

[9]

Leirat:

  • You know what's happening here?
  • Áhh.. it's a.. demo with cars.... pípül..... who need to..... pay...... more...... money..... for..... one month..... before.....
  • Ah, on the streets?
  • Yeah...